close

訂房住宿 網站上你可以看看

保證最低價這五個字喔!!

屏東潮州住宿優惠促銷-旅遊訂房必看南庄民宿旅遊網優惠促銷-旅遊訂房必看 圖為希拉蕊.柯林頓 圖/美聯社 分享 facebook twitter pinterest 釜山民宿the guest house優惠促銷-旅遊訂房必看

美國前國務卿希拉蕊.柯林頓(Hillary Clinton)今天正式宣布角逐2016年總統,夫婿柯林頓對於可能成為「第一先生」(first husband)作何感想?

「時人」(People)雜誌報導北海道便宜民宿優惠促銷-旅遊訂房必看,其實,柯林頓(Bill Clin金門 住宿優惠促銷-旅遊訂房必看ton)今年稍早就曾在電視節目「瑞秋美食秀」(Rachael Ray Show)開玩笑說:「如果是女性當總統,那可以叫我『亞當』(Adam)。」

亞當是聖經裡耶和華創造的第1個男人。

「怎麼稱呼美國首位女總統的丈夫」,這個問題看起來雖然微不足道,但可能的答案比台中民宿通優惠促銷-旅遊訂房必看小琉球旅遊行程3天2夜優惠促銷-旅遊訂房必看彰化市 民宿優惠促銷-旅遊訂房必看你想的還多。九份民宿討論優惠促銷-旅遊訂房必看

68歲的柯林頓早在2007年就告訴知名脫口秀主持人歐普拉(Oprah Winfrey),他的蘇格蘭朋友的建議是,「我應該叫做『第一老弟』(first laddie),因奈良旅館優惠促銷-旅遊訂房必看為這是最接近『第一夫人』(first lady)的字。」

根據「華盛頓郵報」,其他類似的例子提供了各式各樣的選項,包括阿拉斯加前州長培林(Sarah Palin)的丈夫陶德(Todd)喜歡被稱作「第一老兄」(first dude);前聯邦眾議員巴赫曼(Michele Bachmann)的丈夫馬卡斯(Marcus)偏好「第一配偶」(first spouse);華盛頓州前州長葛瑞格華(Christine Gregoire)的丈夫比較滿意「第一麥克」(first Mike)。

華郵提到,許多媒體已經相中「第一紳士」(first gentleman)這個稱呼,美國幽默知識雜誌Mental Floss也予以呼應。

前第一夫人蘿拉.布希(Laura Bush)對「第一先生」有些建議:不管他是誰、怎麼稱呼,「別插手,保持安靜」就是了。(譯者:中央社李佩珊)



arrow
arrow

    a80u4e5v1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()